注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

深谷幽兰 (蓉)飘香四季

博内照片皆本人原创请勿盗用

 
 
 

日志

 
 
关于我

1.半解文人。 2.敢作敢为,光明磊落。 3.只发表自己有亲身体会或信得过的博文,不求点击率。4.我宣扬的,必为我已实践的或努力实践的,不口是心非。

网易考拉推荐

【艾克哈特.托利】《新地球文集---万物之中的一份神圣》  

2015-07-18 19:30:21|  分类: 智慧之窗 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

     
   
 
【艾克哈特.托利】《新地球文集---万物之中的一份神圣》

摘选自艾克哈特文集《新地球》

译者 U2觉醒

Behind the sometimes seemingly random or even chaotic succession of events in our lives as well as in the world lies concealed the unfolding of a higher order and purpose.

This is beautifully expressed in the Zen saying “The snow falls, each flake in its appropriate place.” We can never understand this higher order through thinking about it because whatever we think about is content; whereas, the higher order emanates from the formless realm of consciousness, from universal intelligence. But we can glimpse it, and more than that, align ourselves with it, which means be conscious participants in the unfolding of that higher purpose.


在我们的生活以及世界中那些看似随机或甚至混乱的连续事件背后却也包含着一份更高秩序和目的的揭示。


在禅宗的教法中存在着一个美丽的表达“当雪花飘落,每一片都会落在它适合的位置”,通过想法我们永远都无法理解这其中包含的更高秩序,因为不论我们如何去想其中的内容都是徒劳;相反,更高的秩序却从无形象的意识层面放射而出,来自宇宙的智慧。但是我们能够得以瞥见,更多的是,让我们自己与之校准,这就意味着有意识的参与到更高目的的揭示中。


When we go into a forest that has not been interfered with by man, our thinking mind will see only disorder and chaos all around us. It won’t even be able to differentiate between life (good) and death (bad) anymore since everywhere new life grows out of rotting and decaying matter. Only if we are still enough inside and the noise of thinking subsides can we become aware that there is a hidden harmony here, a sacredness, a higher order in which everything has its perfect place and could not be other than what it is and the way it is.


当我们走入一座森林,那还未被人类干扰的地方,我们头脑的想法将把周围的一切看作是仅有的无序和混乱。它甚至都不能更多的区分生命(美好)与死亡(败坏),自每个地方新的生命在腐坏与衰败的物质中诞生。仅仅只可在我们足够深入内在的静默,同时思维噪音的平息我们才能觉知到那隐藏着的已存在于此地的和谐,一种神圣,一种万物之中的更高秩序处于它完美的地点,除了它自己所是以及它的方式不可是其他的情形。


The mind is more comfortable in a landscaped park because it has been planned through thought; it has not grown organically. There is an order here that the mind can understand. In the forest, there is an incomprehensible order that to the mind looks like chaos. It is beyond the mental categories of good and bad. You cannot understand it through thought, but you can sense it when you let go of thought, become still and alert, and don’t try to understand or explain. Only then can you be aware of the sacredness of the forest. As soon as you sense that hidden harmony, that sacredness, you realize you are not separate from it, and when you realize that, you become a conscious participant in it. In this way, nature can help you become realigned with the wholeness of life.


头脑意识会在景区公园感到更为舒适,因为它是通过想法被设计出来;它并非是以有机的方式成长。其中存在着一种头脑能够理解的秩序。而在森林里,存在着一种不可思议的秩序被头脑认为是无序的混乱。它超越精神面好与坏的类别。你无法通过想法来理解它,但是通过放手头脑的想法你便能够感受到它,保持静默与警觉,并不要试图理解或是解释。也只有在那之后你才能够觉知到来自森林的这份神圣。一旦你感受到那份隐藏的和谐,那份神圣,你便明白自己并未与它分离,并且此刻你懂得了,变得有意识的与它产生了关联。这种方式,大自然能够帮助你与生命的全然整体再次校准。

如果您因为U2觉醒的奉献觉得有所收获,希望支持我,让U2觉醒也获得付出与收获的平衡,请点击这个链接《对U2觉醒工作的随喜捐助》,感谢您对U2觉醒的支持和援助。请转载的朋友保持信息的完整,包括译者的这段结语,也是对翻译者劳动的尊重和支持,谢谢
 
 
     

 

  评论这张
 
阅读(68)| 评论(32)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017